DariuszGuzik.net

O autorze

Dariusz Guzik
Rilkista, tłumacz, wykładowca akademicki.
Absolwent filologii germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Tłumacz biografii Rainera Marii Rilkego — książki „Dźwięczące szkło” pióra Donalda A. Pratera.

Autor przekładów z Rilkego i o Rilkem — drukiem ukazały się m.in. „Wspomnienie o Rainerze Marii Rilkem” księżnej Marie von Thurn und Taxis, wybór korespondencji Rilkego z żoną Klarą Westhoff oraz z księżną von Thurn und Taxis, a także wspomnienie Gerda Klugego „Wieczór w Muzot”.

Twórca i redaktor witryny Rainer Maria Rilke · Dottor Serafico.
Stanowi ona bogate i rzetelne źródło informacji o poecie, dokumentuje jego życie i twórczość, a także prezentuje teksty Rilkego w wersji oryginalnej oraz w przekładach na język polski.

Autor profilu poety Rainer Maria Rilke on Facebook oraz serwisu Rilke on Twitter.

Kontakt z autorem: kontakt@dariuszguzik.net

Przekłady

Donald A. Prater
Dźwięczące szkło. Rainer Maria Rilke. Biografia
{A Ringing Glass. The Life of Rainer Maria Rilke}

Angielski dyplomata i germanista Donald A. Prater stworzył najlepszą i najdokładniejszą biografię Rilkego, jaką kiedykolwiek napisano i jaką, wedle słów krytyki, „można sobie w ogóle wyobrazić”. Podobną opinię wyraził w korespondencji z tłumaczem wydania polskiego wnuk poety Christoph Sieber-Rilke.

Marie von Thurn und Taxis
Wspomnienie o Rainerze Marii Rilkem
{Die Erinnerungen an Rainer Maria Rilke}

Po śmierci Rainera Marii Rilkego, „niezrównanego poety i drogiego, wiernego przyjaciela”, księżna Marie von Thurn und Taxis pragnęła utrwalić na papierze swe wspomnienia, „wspomnienia tak drogie memu sercu i być może również tym, którzy znali i darzyli uczuciem tego nieodżałowanego, przedwcześnie zmarłego człowieka”. Tak oto narodziła się niniejsza książka, opublikowana po raz pierwszy w roku 1932, a następnie nakładem wydawnictwa Insel w eleganckiej formie słynnej serii Insel-Bücherei (nr 888).

Rainer Maria Rilke — Marie von Thurn und Taxis
Wybór listów
{Briefwechsel}

W Rilkeańskim numerze czasopisma Topos opublikowany został wybór listów Rainera Marii Rilkego do księżnej Marie von Thurn und Taxis, pisanych przez poetę w listopadzie roku 1912 podczas pobytu w Toledo w Hiszpanii.

Rainer Maria Rilke — Klara Rilke-Westhoff
Wybór listów
{Briefwechsel}

Klara Westhoff przez 53 lata skromnie i dumnie nosiła nazwisko Rilke, widomy znak wpływu poety na jej osobowość i artystyczną karierę. Lecz tylko przez kilkanaście miesięcy małżonkowie pozostawali w ścisłym, rodzinnym związku. Ich drogi musiały się rozejść. Rilke wyobrażał sobie małżeństwo jako wspólnotę, w której „każde będzie czuwać nad samotnością drugiego”.

Gerd Kluge
Wieczór w Muzot. Relacja spisana z okazji setnej rocznicy urodzin Rainera Marii Rilkego, 4 grudnia 1975 roku
{Ein Abend auf Schloss Muzot}

Pewnego pochmurnego popołudnia w pierwszych dniach kwietnia roku 1924 młody człowiek wspinał się kamienistą, wciąż jeszcze spowitą w zimowe szaty drogą, wiodącą z Sierre w dolinie Rodanu, w kantonie Valais, aż pod stare mury zamku Muzot.

Renesans w sztuce włoskiej
Architektura, rzeźba, malarstwo, rysunek
Red. Rolf Toman
{Die Kunst der italienischen Renaissance}

Włoski renesans to jedna z najwspanialszych epok kultury europejskiej. Zainteresowanie XIV i XV wiekiem, epoką niezwykle płodną pod względem artystycznym, nie słabnie wśród historyków sztuki i szerokiego kręgu odbiorców od roku 1860, kiedy to Jacob Burckhardt opublikował swą słynną książkę „Kultura Odrodzenia we Włoszech”.

Opera. Kompozytorzy, dzieła, wykonawcy
Red. András Batta
{Opera. Komponisten, Werke, Interpreten}

Ciemna widownia… cicha muzyka z kanału dla orkiestry… kurtyna powoli podnosi się — i oczom widzów ukazują się nieznane światy. Momenty liryczne i tragiczne przeplatają się ze sobą, porywają nas pełne wyrazu melodie; na koniec wyrażamy aplauz, klaszcząc na stojąco… Wieczór w operze może być źródłem wielu niezapomnianych przeżyć, zaś sama opera od czterystu lat jest częścią europejskiego życia kulturalnego.

Sebastian Haffner
Historia pewnego Niemca. Wspomnienia 1914-1933
{Geschichte eines Deutschen. Die Erinnerungen 1914-1933}

Moje najpiękniejsze i najdroższe wspomnienia wiążą się z takim właśnie gronem ojczysto-międzynarodowym, fragmentem globusa pośrodku Berlina. Był to niewielki akademicki klub tenisowy, w którym reprezentacja nas, Niemców, była tylko nieznacznie liczniejsza niż innych narodów. Dziwnym sposobem znalazło się tam zaskakująco niewielu Francuzów i Anglików, poza tym jednak spotkali się tam przedstawiciele całej kuli ziemskiej…

Hans Fallada
Co dalej, szary człowieku?
{Kleiner Mann — was nun?}

Kultowa powieść Hansa Fallady w nowym przekładzie. Na jej podstawie powstała sztuka teatralna, ciesząca się przez całe dziesięciolecia ogromną popularnością. Książka doczekała się aż czterech ekranizacji oraz niezliczonej ilości wznowień.

Hans Fallada
Zmora
{Der Alpdruck}

Niezwykle wnikliwa książka o czasie zamętu, dzielącym wojnę i pokój na meklemburskiej prowincji, a szczególnie w ukaranym za swe historyczne przewinienia Berlinie.

Charlotte Link
Grzech aniołów
{Die Sünde der Engel}

Janet Beerbaum dla swoich synów zrobiłaby wszystko. Bliźniacy Maximilian i Mario, podobni do siebie jak dwie krople wody, zawsze byli dla niej najważniejsi. Przez wzgląd na nich Janet zrezygnowała nawet kiedyś ze swej wielkiej miłości, chcąc ocalić rodzinę i zatrzymać przy sobie ich ojca. Jednak pewnego dnia niespodziewana tragedia wstrząsa życiem wszystkich członków rodziny…

Charlotte Link
Drugie dziecko
{Das andere Kind}

W spokojnym portowym miasteczku Scarborough w północnej Anglii znaleziono zwłoki zamordowanej w okrutny sposób studentki. Policjanci całymi miesiącami błądzą jak we mgle — aż dochodzi do podobnego morderstwa. Trudno jednak ustalić związek między ofiarami.

Charlotte Link
Lisia dolina
{Im Tal des Fuchses}

Słoneczny sierpniowy dzień kończy się dla Matthew Willarda koszmarem. Wracając ze spaceru z psem, dociera na opustoszały parking, na którym czeka na niego żona. Zastaje tylko samochód, po Vanessie ginie wszelki ślad. Matthew jest przekonany, że Vanessa nie odeszła z własnej woli.

Charlotte Link
Nieproszony gość
{Der fremde Gast}

Po śmierci męża życie Rebekki Brandt straciło sens do tego stopnia, że postanawia się z nim rozstać. Jednak niespodziewana wizyta starego przyjaciela w towarzystwie dwojga przypadkowo spotkanych autostopowiczów, Ingi i Mariusa, zmusza Rebeccę do odłożenia starannie zaplanowanego samobójstwa.

Max Landorff
Manipulator
{Der Regler}

Gabriel Tretjak wprowadza ład w życie swoich bogatych i wpływowych klientów. Porządkuje wszystko: miłość, karierę, pieniądze. W swojej pracy wykorzystuje najnowsze naukowe osiągnięcia z dziedziny psychologii i neurobiologii, za które każe sobie słono płacić. Tretjakowi wydaje się, że można zapanować nad wszystkim. Niestety, nie jest w stanie uciec przed własną przeszłością.

Sascha Arango
Prawda i inne kłamstwa
{Die Wahrheit und andere Lügen}

Popularny pisarz, troskliwy mąż, hojny przyjaciel — wydaje się, że Henry jest niezwykle miłym facetem. Prowadzi wygodne i przyjemne życie… do czasu. Pewnego dnia kochanka oświadcza mu, że jest w ciąży. Wygląda na to, że to koniec ekscytującego podwójnego życia. Ale czy na pewno? Przecież łatwiej byłoby pozbyć się kochanki. I Henry popełnia fatalny błąd…

Daniel Glattauer
Podarunek
{Geschenkt}

Gerold Plassek jest dziennikarzem bezpłatnej gazety. W jego biurze przesiaduje czternastoletni Manuel, którego matka pracuje za granicą. Przygląda się próżniactwu Gerolda, nie przeczuwając, że ów nieudacznik jest jego ojcem.

W przygotowaniu

Fritz Raddatz „Byt niezmierzony. Rainer Maria Rilke. Biografia” {Rainer Maria Rilke. Überzähliges Dasein. Eine Biographie}. Arche 2009

Przekłady nieopublikowane

Sibylle Berg „Kiedy mężczyzna śpi” {Der Mann schläft}. Hanser 2009
Richard Dübell „Biblia diabła” {Die Teufelsbibel}. Ehrenwirth 2007
Hanns-Josef Ortheil „Lo i Lu” {Lo und Lu}. Luchterhand 2001